References and authenticity

Sources you can trust

This website is built to make reviewed duas and adhkar easier to read on a phone, with Arabic, English, and Urdu together in one place. Source references stay visible so the public reading set remains easy to review.

Qur’an and hadith references stay visible so the reader can review source and meaning without leaving the page.

Why this page matters

Sacred words deserve care

Duas and adhkar are not ordinary text. Their wording, source, and meaning matter. This page explains how the website handles Qur’anic supplications, hadith-based remembrance, source references, and ongoing review before wider public use.

Source categories

What content is reviewed here

Content category

Qur’anic duas

The Rabbana duas come from the Qur’an and should always display the surah and ayah reference clearly.

Content category

Reviewed hadith-based adhkar

Morning Adhkar, Evening Adhkar, and some last 10 nights duas come from reviewed hadith sources. Their references remain visible for checking and context.

Content category

Structured for careful review

The site is built with reusable data files so content can be checked, corrected, and expanded carefully over time.

Reference method

How references are shown

Each dua or dhikr card should clearly show whether its source is the Qur’an or hadith. Where possible, the reference should remain visible directly on the card so users can review the source while reading.

Reference detail

Source type: Qur’an

Source format: Surah name and ayah number

Reference detail

Source type: Hadith

Source format: Collection name and reference number

Reference detail

Reference hosts

Quran.com, Sunnah.com, and HadithUnlocked.com where a card explicitly cites it

Reference detail

Language support

Arabic, English, Urdu

Reference detail

Reading support

Optional transliteration where enabled

Verification note

A note on verification

This website begins with a smaller set of reviewed entries and can grow over time. Draft entries may be used during development, but they should stay out of the public reading set until Arabic wording, harakat, translations, and references are all checked with care.

Ease of reading should never come at the cost of accuracy.

Trust principles

Principles behind this website

Keep the words reviewed before publishing
Keep the source visible
Keep the design simple and readable
Keep translations clear and respectful
Keep room for careful review and correction

How content is handled

Method principles folded into the same review page

The site should grow carefully, keep references visible, and remain easy to correct when something needs review. These principles are now kept here with the wider sources page so the trust guidance lives in one place.

Method principle

Qur’an and authentic Sunnah

The aim of the site is to stay close to the Qur’an and authentic Sunnah, while adding material carefully and section by section.

Method principle

References remain visible

Wherever possible, the source stays visible directly on the page so readers can see what comes from the Qur’an and what comes from hadith.

Method principle

Corrections are welcome

Religious content deserves humility and review. If something needs correction, the site should remain easy to improve without breaking the wider structure.

Reference examples

Examples from the current public set

About section links

Read the wider trust and policy pages

Use these pages to understand the project, its sources, and the practical policies around verification and use.

Corrections and review

This project was built carefully using AI tools and human review. If you notice any mistakes in Arabic text, translation, or references, please contact us so it can be corrected.

salam @ mercyofallah . com